Ae mere dil kahin aur chal
Gham ki duniya se dil bhar gaya
Dhoondh le ab koi ghar naya
Ae mere dil kahin aur chal
Gham ki duniya se dil bhar gaya
Dhoondh le ab koi ghar naya
Ae mere dil kahin aur chal
Chal jahaan gham ke maare na hon
Jhoothi asha ke taare na hon
Chal jahaan gham ke maare na hon
Jhoothi asha ke taare na hon
Jhoothi asha ke taare na hon
In bahaaron se kya faayda
Jis mein dil ki kali jal gayi
Chaar aansoo koi ro diya
Pher ke munh koi chal diya
Chaar aansoo koi ro diya
Pher ke munh koi chal diya
Pher ke munh koi chal diya
Lut raha tha kisi ka jahaan
Dekhti reh gayi yeh zameen
Chup raha beraham aasmaan
Ae mere dil kahin aur chal
Gham ki duniya se dil bhar gaya
Dhoondh le ab koi ghar naya
Ae mere dil kahin aur chal
Movie: Daag (1952)
Director: Amiya Chakravarty
Singer: Talat Mehmood
Lyricist: Shailendra
Music Composer: Shankar Jaikishan
Gham ki duniya se dil bhar gaya
Dhoondh le ab koi ghar naya
Ae mere dil kahin aur chal
Gham ki duniya se dil bhar gaya
Dhoondh le ab koi ghar naya
Ae mere dil kahin aur chal
Chal jahaan gham ke maare na hon
Jhoothi asha ke taare na hon
Chal jahaan gham ke maare na hon
Jhoothi asha ke taare na hon
Jhoothi asha ke taare na hon
In bahaaron se kya faayda
Jis mein dil ki kali jal gayi
Chaar aansoo koi ro diya
Pher ke munh koi chal diya
Chaar aansoo koi ro diya
Pher ke munh koi chal diya
Pher ke munh koi chal diya
Lut raha tha kisi ka jahaan
Dekhti reh gayi yeh zameen
Chup raha beraham aasmaan
Ae mere dil kahin aur chal
Gham ki duniya se dil bhar gaya
Dhoondh le ab koi ghar naya
Ae mere dil kahin aur chal
Movie: Daag (1952)
Director: Amiya Chakravarty
Singer: Talat Mehmood
Lyricist: Shailendra
Music Composer: Shankar Jaikishan
This song has two versions sung by Talat Mahmood and a version sung by Lata Mangeshkar, all with the same lyrics. It says My heart, I am weary of this world’s sorrows; let us seek a new home. It goes on to describe how that home wouldn’t have anyone bothered by sadness or false hope.
These lyrics fit my mood and circumstances today. However, as an eternal optimist, I believe that things will turn around. Things that I hope for may not come to pass but I may be able to find some solace soon.
As of now, I am humming this song railing against the beraham aasmaan and those that I believe reside there. Here’s hoping for better tomorrows! ~ S
Comments
Post a Comment